Chapter11 傑克
關燈
小
中
大
傑克,他是人生漩渦中的風滾草,是命運洋流裏的一片浮萍。蘿絲在巴黎看到了他,遇到了他,鑒賞和把玩(大霧)了他,依舊把他交還給漂泊的命運。
誰知,由於母星的捉弄,兩人又陰差陽錯的相遇了。
人生只是個機緣巧合,別瞧日常生活河水似的流得平順,它那裏面多的是潛流,多的是旋渦——輪著的時候,誰躲得過?誰能不被卷進去?
有時候,人不得不對命運低頭服輸,或者,說一聲“謝謝”。
“有什麽喝的?”
“只有劣質啤酒和威士忌。”
“你以為上流社會的小姐只能喝波爾多的葡萄酒,或者香檳小鎮的起泡酒嗎?”
“不,這個成見早在一年前就被推翻了。來,我再給你倒一杯。今天晚上你可是把我掠奪一空了,蘿絲小姐。”
“千萬別這麽說,美國男孩!美國現在越來越強大了,不動聲色的掠奪我國人民的財物。”
傑克故意的看了看自己,又很明顯的看了看蘿絲,攤手:“好吧,不動聲色的掠奪貴國人民的財物。”
“我給你講個關於英國人的笑話吧?”
“這叫做自我解嘲嗎?”
“聽好了:尤克斯布裏奇勳爵喊道:‘天哪,我的一條腿沒了!’
炮彈在戰場上四處開花。
‘天哪,是嗎?’威靈頓公爵答道。”
兩個人對視一眼,忍不住大笑起來。他們的交談變得斷斷續續、沒有邏輯、有一搭沒一搭,卻總能接上對方的思維和對方的話。
“五年來,你一直四處漂泊,是這樣嗎?”
“總結的非常棒,蘿絲。”
“男人都不喜歡安定的生活嗎?”
“你為什麽要騎馬呢?尤其是,我聽說布克特家大小姐特別喜歡馴服烈馬。”
“因為有危險,因為能征服,因為我可能摔下來,因為能讓我暫時忘記煩心事。”
“我四處漂泊的理由同上。沈醉於多變的人生,執著的嘗試著成為‘任何人’,卻不願也不能在任何地方多做停留。”
“據說女人通常會遵從本性和自然法則,要生兒育女,所以她們就會想要有個安定的家,不願意四處漂泊。”蘿絲聳了聳肩,“因此,身為男人就不得不做出選擇,要麽守在家裏,庸庸碌碌,要麽離家而去,又為此苦惱。不管怎麽做都兩難,怎麽選擇都無藥可救。”
“不愧是英國人,蘿絲,你的話令人喪氣,卻又真實而犀利。”
“我真羨慕你,傑克。”
“小姐何出此言?”
“我也想找到自己的方向,然後一意孤行。”
“你會的,蘿絲。”傑克的語氣溫和、理解,卻透著堅定,“不過,男人們可並不都喜歡不安定的生活。等他們玩夠了,漂泊累了,通常都會娶妻生子,過上最傳統的生活。”
“你呢,傑克?”她微微屏息。
“我嗎?明天會發生什麽都無法預料,更何況那麽遙遠的未來呢?”傑克把額前的金發撩到腦後,“我也說不準,可是我更希望有一個志同道合的女人,陪我走遍這個世界。”
“再次重申,我真羨慕你,傑克。塵世間的蕓蕓眾生被積習所困,為自己或他人制定的規則所困,變成了齒輪,吱吱呀呀的轉動,直到徹底不能使用了,再換上另一個齒輪。想做個任情率性的人,太難了。”
“別這麽消沈,蘿絲。你看我,因為無父無母,也沒有妻子兒女,我才能這麽逍遙自在的四處奔波。蕓蕓眾生不止被陳規陋俗所困,也困於責任。可是若不承擔責任,也就談不上真正的自由。”
“為什麽沒有責任,就談不上真正的自由呢?”
“因為自由總是伴隨著風險,如果你只願意享受自由的樂趣,卻不承擔風險,後果一目了然,蘿絲。”
她低下頭,輕聲說:“那麽……我的責任又是什麽呢?父親身體越來越差……贍養母親嗎?”
傑克失笑:“可愛的蘿絲小姐,你在胡言亂語什麽?”
“贍養父母,難道不是天經地義?”
傑克挑起眉毛,不可思議的說:“上帝啊,蘿絲,你是不是從中國穿越來的?”他淡粉的嘴唇半張著,“據我所知,除了古老的中國,根本沒有一國的法律和習俗規定,子女要贍養父母!”
宛如晴天霹靂,蘿絲石化了。
“如果你去法院旁聽過的話——據我所知,鎮上的法院非常歡迎布克特一家去旁聽——就會發現,許多官司都是單身母親或父親與子女爭奪財產的。”
蘿絲已經恢覆了正常,她嫣然一笑:“你好像很了解中國,傑克。”
“事實上,我在巴黎結識了不少留學的中國朋友。”傑克露出懷念的神色,“中國人是世界上最溫文爾雅的民族。雖然發型有點詭異,可他們禮貌和熱情的恰到好處,不像英國人那麽冷淡高傲,而是三十七度的溫水一般舒適……當然了,我絕對沒有貶低英國紳士們的意向。”
蘿絲噗嗤一笑:“我絲毫不介意你貶低他們,傑克。”
“據說三個英國人湊在一起,他們必然能制定出一套規則,有效的把第四個人排除出去?”
“一點不錯,這就是各種繁文縟節的由來。”
這個時候,蘿絲只想對命運說聲謝謝。
命運借一個男孩之口,讓她從上輩子的偏見中解脫出來。
她心情重新變得輕松愉快,接下來,兩人之間的交談也始終維持著同樣的基調。
“真想不你是個會做飯的居家好男人,傑克。要知道,烹飪與藝術風馬牛不相及。”燭光閃爍,星光滿天,溫馨的氣息彌漫,無比醉人。
“恰恰相反,二者相得益彰。”傑克一排潔白的牙齒隱隱發亮,“如果你想嘗試更多,明天晚上我可以給你做。烤雞,烤魚……我們可以在木屋外露天燃起篝火,就在海邊,我給你烤魚,只是你得用手抓著吃。”
“哦,傑克,你可真是個藝術家!不單是畫家,連詩人也要投奔你,這樣他們可以毫無障礙的出三四本詩集!另外,聽完你這麽說之後,我的胃和舌頭立刻不甘寂寞了。”
傑克含笑望著她,他可愛的面孔靠的很近。她眼前頓時浮現出他倆將要燃起的火焰,火苗一定劈啪作響,烤雞和烤魚的香氣會直透心肺……
“我可要想辦法把媽媽支開。”
支開魯芙,實在是個技術活和體力活。
此時此刻,計劃落空的魯芙惱羞成怒。她規劃的得心應手、井井有條,邀請詹姆斯來玫瑰莊園打獵,做客,又安排了盛大的宴會舞會,以便撮合兩個未婚的年輕人(雖然詹姆斯已經很不年輕了,魯芙仍然堅定的認為他年華正好)。
一個禮拜後詹姆斯告辭了,沒有提出求婚。
敲開女兒的房門,讓女仆出去……
“哦,媽媽,詹姆斯堂兄求過婚的。”蘿絲漫不經心地理了理項鏈,從鏡子裏看著母親,“這一個禮拜,我已經盡我所能跟他相處了。一定讓你非常失望,媽媽,我發現我們壓根談不來。他只會大談特談他的事業,除了自我炫耀和標新立異外,根本就是言之無物。表面上對貴族的傳統不屑一顧,暗地裏削減了腦袋模仿上流社會的一切行為、規範和準則,拼命要得到圈子的認可。他追逐女孩子的手段不可謂不高明,可我早就過了花前月下、甜言蜜語的年齡。在我眼中,他的目的是那樣明顯,而手段又那麽煩人,讓我恨不得給他一耳光,再沖著他的耳朵喊一句:住嘴吧,SHIT!”
蘿絲施恩般的轉過頭,雙手疊放在椅背上,綠眼睛卻不像動作那麽嫻靜優雅,而是燃燒著戰鬥和不屈的火焰:“等爸爸去世,一脫掉喪服你就嫁給他!”
我可不會像你一樣,媽媽,結婚很多年後才意識到,自己與丈夫是多麽合不來。
不錯,魯芙和丈夫結婚的時候,她們都不愛對方,可都知道自己肩負的使命。然後他們有了蘿絲,然後……魯芙不小心流產過一次後,就再也不會有孩子了。
這樣一來,布克特先生的爵位和莊園,就都要被遠房堂親詹姆斯·坎普繼承。
還不明白?代入《傲慢與偏見》的班納特一家即可。
假如沒有兒子呢?很抱歉,你的家產只能由你父親的其他兒子繼承。如果你父親沒有其他兒子,爵位和財產就要由你父親的父親的其他兒子繼承……從簡·奧斯汀時代,到泰坦尼克號時代,這條限定繼承權從來都□如初,沒有多少改變。
直到1925年,英國進行了財產法律改革,地產全部改為一般可繼承地產,取消限嗣繼承地產、終生地產等分類,地產進行統一登記,這種別扭的財產繼承現象才從英國社會完全消失。
可惜布克特先生沒活到1925年。
魯芙知道,丈夫一死,她和女兒就必須搬出去,爵士的頭銜,偌大的玫瑰莊園,仆人,家產……全都會歸蘿絲的遠房堂兄所有。她不想失去本屬於自己的一切,於是理所應當地幫女兒做了選擇:要她嫁給詹姆斯。
詹姆斯是暴發戶,是新貴,是魯芙一向瞧不起的一類人。可只有蘿絲嫁給詹姆斯,她們才能繼續在玫瑰莊園裏住下去。等蘿絲的孩子出生了,玫瑰莊園還是會落進外孫手裏,照例肥水不流外人田。
如今,魯芙的如意算盤全盤落空了。
蘿絲為什麽就不能做個聽話的乖女兒呢?從小就一直跟自己明裏暗裏作對!
無奈、焦灼、急躁和恨意,在魯芙心中此起彼伏的升騰。
至於布克特先生,他與妻子不同,為自己打算的很少,十分疼愛女兒,對蘿絲非常開明。
布克特先生唯一的缺點,無非就是英國貴族的通病:保守,封閉,跟不上時代。加上他娶了一個講究排場和面子又大手大腳的妻子,只能看著家道日益中落,卻無計可施,於是借酒澆愁,身體也每況愈下。
蘿絲勸說過爸爸很多次,每次都以讓她別操心這些不該姑娘操心的雜事而收場,無疾而終。
貴族們重視興趣而鄙視職業,雖然有些人順應時代做出改變,可終究無法形成圈子裏的主流。傳統太根深蒂固,觀念太深入人心,打破這一切的代價太大……
謝天謝地,巨怪·詹姆斯堂兄會把父親的頭銜、莊園和債務一並繼承走!這些貴族的光鮮,就由想得到它的人去拼命追求吧,到時候就與她無關了!
作者有話要說:
☆、偷來的時光
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
誰知,由於母星的捉弄,兩人又陰差陽錯的相遇了。
人生只是個機緣巧合,別瞧日常生活河水似的流得平順,它那裏面多的是潛流,多的是旋渦——輪著的時候,誰躲得過?誰能不被卷進去?
有時候,人不得不對命運低頭服輸,或者,說一聲“謝謝”。
“有什麽喝的?”
“只有劣質啤酒和威士忌。”
“你以為上流社會的小姐只能喝波爾多的葡萄酒,或者香檳小鎮的起泡酒嗎?”
“不,這個成見早在一年前就被推翻了。來,我再給你倒一杯。今天晚上你可是把我掠奪一空了,蘿絲小姐。”
“千萬別這麽說,美國男孩!美國現在越來越強大了,不動聲色的掠奪我國人民的財物。”
傑克故意的看了看自己,又很明顯的看了看蘿絲,攤手:“好吧,不動聲色的掠奪貴國人民的財物。”
“我給你講個關於英國人的笑話吧?”
“這叫做自我解嘲嗎?”
“聽好了:尤克斯布裏奇勳爵喊道:‘天哪,我的一條腿沒了!’
炮彈在戰場上四處開花。
‘天哪,是嗎?’威靈頓公爵答道。”
兩個人對視一眼,忍不住大笑起來。他們的交談變得斷斷續續、沒有邏輯、有一搭沒一搭,卻總能接上對方的思維和對方的話。
“五年來,你一直四處漂泊,是這樣嗎?”
“總結的非常棒,蘿絲。”
“男人都不喜歡安定的生活嗎?”
“你為什麽要騎馬呢?尤其是,我聽說布克特家大小姐特別喜歡馴服烈馬。”
“因為有危險,因為能征服,因為我可能摔下來,因為能讓我暫時忘記煩心事。”
“我四處漂泊的理由同上。沈醉於多變的人生,執著的嘗試著成為‘任何人’,卻不願也不能在任何地方多做停留。”
“據說女人通常會遵從本性和自然法則,要生兒育女,所以她們就會想要有個安定的家,不願意四處漂泊。”蘿絲聳了聳肩,“因此,身為男人就不得不做出選擇,要麽守在家裏,庸庸碌碌,要麽離家而去,又為此苦惱。不管怎麽做都兩難,怎麽選擇都無藥可救。”
“不愧是英國人,蘿絲,你的話令人喪氣,卻又真實而犀利。”
“我真羨慕你,傑克。”
“小姐何出此言?”
“我也想找到自己的方向,然後一意孤行。”
“你會的,蘿絲。”傑克的語氣溫和、理解,卻透著堅定,“不過,男人們可並不都喜歡不安定的生活。等他們玩夠了,漂泊累了,通常都會娶妻生子,過上最傳統的生活。”
“你呢,傑克?”她微微屏息。
“我嗎?明天會發生什麽都無法預料,更何況那麽遙遠的未來呢?”傑克把額前的金發撩到腦後,“我也說不準,可是我更希望有一個志同道合的女人,陪我走遍這個世界。”
“再次重申,我真羨慕你,傑克。塵世間的蕓蕓眾生被積習所困,為自己或他人制定的規則所困,變成了齒輪,吱吱呀呀的轉動,直到徹底不能使用了,再換上另一個齒輪。想做個任情率性的人,太難了。”
“別這麽消沈,蘿絲。你看我,因為無父無母,也沒有妻子兒女,我才能這麽逍遙自在的四處奔波。蕓蕓眾生不止被陳規陋俗所困,也困於責任。可是若不承擔責任,也就談不上真正的自由。”
“為什麽沒有責任,就談不上真正的自由呢?”
“因為自由總是伴隨著風險,如果你只願意享受自由的樂趣,卻不承擔風險,後果一目了然,蘿絲。”
她低下頭,輕聲說:“那麽……我的責任又是什麽呢?父親身體越來越差……贍養母親嗎?”
傑克失笑:“可愛的蘿絲小姐,你在胡言亂語什麽?”
“贍養父母,難道不是天經地義?”
傑克挑起眉毛,不可思議的說:“上帝啊,蘿絲,你是不是從中國穿越來的?”他淡粉的嘴唇半張著,“據我所知,除了古老的中國,根本沒有一國的法律和習俗規定,子女要贍養父母!”
宛如晴天霹靂,蘿絲石化了。
“如果你去法院旁聽過的話——據我所知,鎮上的法院非常歡迎布克特一家去旁聽——就會發現,許多官司都是單身母親或父親與子女爭奪財產的。”
蘿絲已經恢覆了正常,她嫣然一笑:“你好像很了解中國,傑克。”
“事實上,我在巴黎結識了不少留學的中國朋友。”傑克露出懷念的神色,“中國人是世界上最溫文爾雅的民族。雖然發型有點詭異,可他們禮貌和熱情的恰到好處,不像英國人那麽冷淡高傲,而是三十七度的溫水一般舒適……當然了,我絕對沒有貶低英國紳士們的意向。”
蘿絲噗嗤一笑:“我絲毫不介意你貶低他們,傑克。”
“據說三個英國人湊在一起,他們必然能制定出一套規則,有效的把第四個人排除出去?”
“一點不錯,這就是各種繁文縟節的由來。”
這個時候,蘿絲只想對命運說聲謝謝。
命運借一個男孩之口,讓她從上輩子的偏見中解脫出來。
她心情重新變得輕松愉快,接下來,兩人之間的交談也始終維持著同樣的基調。
“真想不你是個會做飯的居家好男人,傑克。要知道,烹飪與藝術風馬牛不相及。”燭光閃爍,星光滿天,溫馨的氣息彌漫,無比醉人。
“恰恰相反,二者相得益彰。”傑克一排潔白的牙齒隱隱發亮,“如果你想嘗試更多,明天晚上我可以給你做。烤雞,烤魚……我們可以在木屋外露天燃起篝火,就在海邊,我給你烤魚,只是你得用手抓著吃。”
“哦,傑克,你可真是個藝術家!不單是畫家,連詩人也要投奔你,這樣他們可以毫無障礙的出三四本詩集!另外,聽完你這麽說之後,我的胃和舌頭立刻不甘寂寞了。”
傑克含笑望著她,他可愛的面孔靠的很近。她眼前頓時浮現出他倆將要燃起的火焰,火苗一定劈啪作響,烤雞和烤魚的香氣會直透心肺……
“我可要想辦法把媽媽支開。”
支開魯芙,實在是個技術活和體力活。
此時此刻,計劃落空的魯芙惱羞成怒。她規劃的得心應手、井井有條,邀請詹姆斯來玫瑰莊園打獵,做客,又安排了盛大的宴會舞會,以便撮合兩個未婚的年輕人(雖然詹姆斯已經很不年輕了,魯芙仍然堅定的認為他年華正好)。
一個禮拜後詹姆斯告辭了,沒有提出求婚。
敲開女兒的房門,讓女仆出去……
“哦,媽媽,詹姆斯堂兄求過婚的。”蘿絲漫不經心地理了理項鏈,從鏡子裏看著母親,“這一個禮拜,我已經盡我所能跟他相處了。一定讓你非常失望,媽媽,我發現我們壓根談不來。他只會大談特談他的事業,除了自我炫耀和標新立異外,根本就是言之無物。表面上對貴族的傳統不屑一顧,暗地裏削減了腦袋模仿上流社會的一切行為、規範和準則,拼命要得到圈子的認可。他追逐女孩子的手段不可謂不高明,可我早就過了花前月下、甜言蜜語的年齡。在我眼中,他的目的是那樣明顯,而手段又那麽煩人,讓我恨不得給他一耳光,再沖著他的耳朵喊一句:住嘴吧,SHIT!”
蘿絲施恩般的轉過頭,雙手疊放在椅背上,綠眼睛卻不像動作那麽嫻靜優雅,而是燃燒著戰鬥和不屈的火焰:“等爸爸去世,一脫掉喪服你就嫁給他!”
我可不會像你一樣,媽媽,結婚很多年後才意識到,自己與丈夫是多麽合不來。
不錯,魯芙和丈夫結婚的時候,她們都不愛對方,可都知道自己肩負的使命。然後他們有了蘿絲,然後……魯芙不小心流產過一次後,就再也不會有孩子了。
這樣一來,布克特先生的爵位和莊園,就都要被遠房堂親詹姆斯·坎普繼承。
還不明白?代入《傲慢與偏見》的班納特一家即可。
假如沒有兒子呢?很抱歉,你的家產只能由你父親的其他兒子繼承。如果你父親沒有其他兒子,爵位和財產就要由你父親的父親的其他兒子繼承……從簡·奧斯汀時代,到泰坦尼克號時代,這條限定繼承權從來都□如初,沒有多少改變。
直到1925年,英國進行了財產法律改革,地產全部改為一般可繼承地產,取消限嗣繼承地產、終生地產等分類,地產進行統一登記,這種別扭的財產繼承現象才從英國社會完全消失。
可惜布克特先生沒活到1925年。
魯芙知道,丈夫一死,她和女兒就必須搬出去,爵士的頭銜,偌大的玫瑰莊園,仆人,家產……全都會歸蘿絲的遠房堂兄所有。她不想失去本屬於自己的一切,於是理所應當地幫女兒做了選擇:要她嫁給詹姆斯。
詹姆斯是暴發戶,是新貴,是魯芙一向瞧不起的一類人。可只有蘿絲嫁給詹姆斯,她們才能繼續在玫瑰莊園裏住下去。等蘿絲的孩子出生了,玫瑰莊園還是會落進外孫手裏,照例肥水不流外人田。
如今,魯芙的如意算盤全盤落空了。
蘿絲為什麽就不能做個聽話的乖女兒呢?從小就一直跟自己明裏暗裏作對!
無奈、焦灼、急躁和恨意,在魯芙心中此起彼伏的升騰。
至於布克特先生,他與妻子不同,為自己打算的很少,十分疼愛女兒,對蘿絲非常開明。
布克特先生唯一的缺點,無非就是英國貴族的通病:保守,封閉,跟不上時代。加上他娶了一個講究排場和面子又大手大腳的妻子,只能看著家道日益中落,卻無計可施,於是借酒澆愁,身體也每況愈下。
蘿絲勸說過爸爸很多次,每次都以讓她別操心這些不該姑娘操心的雜事而收場,無疾而終。
貴族們重視興趣而鄙視職業,雖然有些人順應時代做出改變,可終究無法形成圈子裏的主流。傳統太根深蒂固,觀念太深入人心,打破這一切的代價太大……
謝天謝地,巨怪·詹姆斯堂兄會把父親的頭銜、莊園和債務一並繼承走!這些貴族的光鮮,就由想得到它的人去拼命追求吧,到時候就與她無關了!
作者有話要說:
☆、偷來的時光
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)